Übersicht der SEO Analyse
Metaangaben
96% 
Seitenqualität
38% 
Seitenstruktur
48% 
Verlinkung
31% 
Server
38% 
Externe Faktoren
100% 
SEO Score
Antwortzeit
0,21 s
Dateigröße
105,10 kB
Wörter
316
Medien
32
Anzahl Links
187 Intern / 16 Extern

To-do Liste mit SEO Optimierungen

Meta-Angaben im HTML

Titel
(Extrem wichtig)
Tłumacz, translator, słownik angielski, niemiecki, rosyjski, polski
Die Länge des Titels ist optimal. (572 Pixel von maximal 580 Pixel Länge)
Es gibt keine Wortwiederholungen im Titel.
Meta-Description
(Extrem wichtig)
Najlepszy translator, tłumacz oraz słowniki: angielski, niemiecki, rosyjski w jednym serwisie Wydawnictwa Naukowego PWN
Die Meta-Description hat eine optimale Länge. (766 Pixel von maximal 1000 Pixel Länge)
Crawlbarkeit
(Extrem wichtig)
Es gibt keine Probleme beim Zugriff auf die Webseite.
Canonical Link
(Wichtig)
Es ist kein Canonical Link angegeben.
Sprache
(Wenig wichtig)
Im Text erkannte Sprache: pl
Im HTML angegebene Sprache: pl
Serverstandort: Polen
Die Sprache wird im HTML Code wie folgt angegeben: pl
Alternate/Hreflang Links
(Wenig wichtig)
Die Seite nutzt keine Alternate Links.
Weitere Metatags
(Wenig wichtig)
Es gibt keinen rel next Meta Tag auf der Seite.
Es gibt keinen rel prev Meta Tag auf der Seite.
Domain
(Wenig wichtig)
Die Domain ist keine Subdomain.
Die Länge der Domain ist gut.
Die Domain enthält keine Umlaute.
Seiten URL
(Wenig wichtig)
In der URL wurden keine Parameter entdeckt.
In der URL wurde keine Session ID entdeckt.
Die URL hat nicht zu viele Unterverzeichnisse.
Zeichensatzkodierung
(Wenig wichtig)
Die Angaben zur Zeichensatzkodierung (UTF-8) sind fehlerfrei.
Doctype
(Nice to have)
Es wurde keine Doctype Angabe gefunden
Favicon
(Nice to have)
Das Favoriten Icon (Favicon) ist korrekt verlinkt.

Meta Tags

NameWert
viewportwidth=device-width, initial-scale=1.0
descriptionNajlepszy translator, tłumacz oraz słowniki: angielski, niemiecki, rosyjski w jednym serwisie Wydawnictwa Naukowego PWN
keywordsTranslator, tłumacz komputerowy, Słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN, Słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki PWN, Słownik angielskich skrótów ekonomicznych, przydatne zwroty po angielsku, gramatyka angielska, przysłowia w różnych językach.
authorLeer
apple-mobile-web-app-titlePWN
msapplication-TileColor#2b5797
msapplication-TileImage/mstile-144x144.png
application-namePWN
langpl
og:imagehttps://translatica.pl/pwn.jpg
Content-Typetext/html; charset=utf-8
X-UA-CompatibleIE=edge
charsetutf-8

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von translatica.pl!

Kostenlos registrieren
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Seitenqualität

Inhalt
(Extrem wichtig)
Einige Wörter aus dem Seitentitel werden nicht im Text bzw. Inhalt der Seite verwendet
Es wurden nur 2 Fließtextblöcke auf der Seite gefunden.
Der Inhalt ist mit 316 Wörtern etwas kurz. Eine gute Seite zu einem Thema sollte Text mit etwa 800 Wörtern enthalten.
Der Text besteht zu 9.2% aus Füllwörtern.
Im Text befindet sich eine Aufzählung, dies deutet auf eine gute Textstruktur hin.
Es wurden keine Platzhalter Texte bzw. Bilder gefunden.
Es befinden sich keine Duplikate auf der Seite.
Die durchschnittliche Satzlänge ist mit 13.57 Wörtern gut.
Frames
(Extrem wichtig)
Die Seite hat kein Frameset.
Mobile
(Wenig wichtig)
Die Webseite lädt 39 Javascript Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Der angegebene Viewport (width=device-width, initial-scale=1.0) ist korrekt.
Mindestens ein Apple-Touch Icon ist definiert.
Bold- und Strongtags
(Wenig wichtig)
Die Nutzung von Strong- und Bold-Tags ist optimal. Wir empfehlen für diese Webseite die Verwendung von bis zu 6 Tags.
Bilder Optimierung
(Wenig wichtig)
Alle gefundenen Bilder haben Alt-Attribute. (Alternativer Bild Text)
Soziale Vernetzung
(Nice to have)
Es befinden sich wenige Social-Sharing Möglichkeiten auf der Seite. Mit Plugins zum Teilen kann die Reichweite der Seite in sozialen Netzwerken erhöht werden.
Zusätzliches Markup
(Nice to have)
Es wurde kein zusätzliches Markup gefunden.
HTTPS
(Wenig wichtig)
Die Seite verwendet HTTPS um Daten sicher zu übertragen.
Alle eingebundenen Dateien werden ebenfalls über HTTPS ausgeliefert.

Medienliste

URLALT-AttributeTitel
/img/facebook-48x48.jpgKein ALT-Attribut angegeben
/img/instagram-48x48.jpgKein ALT-Attribut angegeben
/img/twitter-48x48.jpgKein ALT-Attribut angegeben
/img/linkedin-48x48.jpgKein ALT-Attribut angegeben
https://translatica.pl/img/logo70h.svgKein ALT-Attribut angegeben
https://translatica.pl/img/logo70v.svgKein ALT-Attribut angegeben
https://translatica.pl/img/keyboard.pngKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/en.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/de.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/it.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/ru.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/en.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/de.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/it.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/ru.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/pl.svgKein ALT-Attribut angegeben
...Dictionary/img/translator/newsletter.svgnewsletter
https://translatica.pl/img/tra-puzzle.jpgKein ALT-Attribut angegeben
...Dictionary/img/translator/tra-imiona.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/en.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/it.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/de.svgKein ALT-Attribut angegeben
/theme/Dictionary/img/en.svgKein ALT-Attribut angegeben
https://translatica.pl/img/logo.svgKein ALT-Attribut angegeben
https://translatica.pl/img/pwn.pngKein ALT-Attribut angegeben

Seitenstruktur

H1 Überschrift
(Extrem wichtig)
Translatica
Die H1-Überschrift besteht nur aus einem Wort. Es sollten mehr Informationen angegeben werden.
Die H1-Überschrift ist zu kurz (11 Zeichen). Sie sollte mindestens 20 Zeichen lang sein.
Überschriften
(Wichtig)
Einige Überschriftentexte kommen doppelt auf der Seite vor.
Die Überschriftenstruktur ist fehlerhaft. Es sollte keine Hierarchie (H1-H6) ausgelassen werden.
Einige Überschriften haben keinen Inhalt.

Überschriftenstruktur

Überschriften HierarchieInhalt
H1 Translatica
H3 Newsletter
H3 Zagraj z nami!
H3 Przydatne zwroty
H3 Imiona w różnych językach
H3 Amerykański słowniczek lifestyle'owy
H3 Reguły gramatyczne
H3 Popularne słowa
H4 Newsletter Text-Duplikat
H4 Leere Überschrift
H5 Leere Überschrift
H5 Lista haseł polskich
H5 Lista haseł angielskich
H5 Lista haseł niemieckich
H5 Lista haseł włoskich
H5 Lista haseł rosyjskich
Einige der Linktexte wiederholen sich.
3 Links haben keinen Linktext oder nur Inhalt in Alt- und Titelattributen.
Die Anzahl an internen Links ist ok.
Keiner der Linktexte ist zu lang.
Alle internen Links haben keine dynamischen Parameter.
Es befinden sich 16 externe Links auf der Seite.
LinkAttributeLinktext
https://www.facebook.com/Wydaw...Neues Fenster Extern Kein Text
https://www.instagram.com/pwnw...Neues Fenster Extern Kein Text
https://twitter.com/PWNwydawni...Neues Fenster Extern Kein Text
https://www.linkedin.com/compa...Neues Fenster Extern Kein Text
https://translatica.pl/Translatica
https://sjp.pwn.pl/Extern Słownik języka polskiego
https://encyklopedia.pwn.pl/Extern Encyklopedia
https://translatica.pl/Textduplikat Translatica
/materialy-dodatkoweMateriały dodatkowe
https://sjp.pwn.pl/ofertaExtern Produkty i usługi
https://tlumaczenia-pwn.pl/Neues Fenster Extern Zamów profesjonalne tłumaczenie w Biurze Tłumaczeń PWN
https://translatica.pl/Kein Text
https://translatica.pl/szukajKein Text
https://translatica.pl/xxxxKein Text
https://translatica.pl/szukajwszystkich
/szukaj/po-angielskupolsko-angielski
/szukaj/po-niemieckupolsko-niemiecki
/szukaj/po-wloskupolsko-włoski
/szukaj/po-rosyjskupolsko-rosyjski
/szukaj/po-polskuangielsko-polski
/szukaj/niemieckiniemiecko-polski
/szukaj/wloskiwłosko-polski
/szukaj/rosyjskirosyjsko-polski
/materialy-dodatkoweTextduplikat Materiały dodatkowe
https://translatica.pl/puzzleGra
/slowniki/morski.htmlmorski
https://policies.google.com/pr...Extern Subdomain Polityka prywatności
https://policies.google.com/termsExtern Subdomain Warunki korzystania z usług Google
https://translatica.pl/puzzleKein Text
https://translatica.pl/puzzleZagraj teraz
/materialy-dodatkowe/Przydatne...Więcej zwrotów
/materialy-dodatkowe/haslo/Fil...Filip
A-TITLE Filip
/materialy-dodatkowe/Imiona_w_...Więcej imion
/materialy-dodatkowe/haslo/Whi...White Trash (czyli Biała Hołota)
A-TITLE White Trash
/materialy-dodatkowe/haslo/Whi...>>
/materialy-dodatkowe/Amerykans...Więcej
/materialy-dodatkowe/haslo/Gra...Gramatyka angielska - Okresy warunkowe
/materialy-dodatkowe/haslo/Gra...Gramatyka włoska - Rzeczowniki – tworzenie liczby mnogiej
/materialy-dodatkowe/haslo/Gra...Gramatyka niemiecka - Koniugacja słaba czasownika
/materialy-dodatkowe/haslo/Gra...Gramatyka angielska - Przysłówki
/materialy-dodatkowe/Gramatyka...Więcej reguł
/slowniki/chcieć.htmlchcieć
/slowniki/czas.htmlczas
/slowniki/oferta.htmloferta
/slowniki/wypadek.htmlwypadek
/slowniki/wątpliwość.htmlwątpliwość
/slowniki/zakaz.htmlzakaz
/slowniki/apetyt.htmlapetyt
/slowniki/support.htmlsupport
/slowniki/file.htmlfile
/slowniki/żal.htmlżal
/materialy-dodatkoweTextduplikat Materiały dodatkowe
https://translatica.pl/puzzleTextduplikat Gra
/polski/lista/A.htmlA
/polski/lista/B.htmlB
/polski/lista/C.htmlC
/polski/lista/Ć.htmlĆ
/polski/lista/D.htmlD
/polski/lista/E.htmlE
/polski/lista/F.htmlF
/polski/lista/G.htmlG
/polski/lista/H.htmlH
/polski/lista/I.htmlI
/polski/lista/J.htmlJ
/polski/lista/K.htmlK
/polski/lista/L.htmlL
/polski/lista/Ł.htmlŁ
/polski/lista/M.htmlM
/polski/lista/N.htmlN
/polski/lista/O.htmlO
/polski/lista/Ó.htmlÓ
/polski/lista/P.htmlP
/polski/lista/Q.htmlQ
/polski/lista/R.htmlR
/polski/lista/S.htmlS
/polski/lista/Ś.htmlŚ
/polski/lista/T.htmlT
/polski/lista/U.htmlU
/polski/lista/V.htmlV
/polski/lista/W.htmlW
/polski/lista/X.htmlX
/polski/lista/Y.htmlY
/polski/lista/Z.htmlZ
/polski/lista/Ź.htmlŹ
/polski/lista/Ż.htmlŻ
/angielski/lista/A.htmlTextduplikat A
/angielski/lista/B.htmlTextduplikat B
/angielski/lista/C.htmlTextduplikat C
/angielski/lista/D.htmlTextduplikat D
/angielski/lista/E.htmlTextduplikat E
/angielski/lista/F.htmlTextduplikat F
/angielski/lista/G.htmlTextduplikat G
/angielski/lista/H.htmlTextduplikat H
/angielski/lista/I.htmlTextduplikat I
/angielski/lista/J.htmlTextduplikat J
/angielski/lista/K.htmlTextduplikat K
/angielski/lista/L.htmlTextduplikat L
/angielski/lista/M.htmlTextduplikat M
/angielski/lista/N.htmlTextduplikat N
/angielski/lista/O.htmlTextduplikat O
/angielski/lista/P.htmlTextduplikat P
/angielski/lista/Q.htmlTextduplikat Q
/angielski/lista/R.htmlTextduplikat R
/angielski/lista/S.htmlTextduplikat S
/angielski/lista/T.htmlTextduplikat T
/angielski/lista/U.htmlTextduplikat U
/angielski/lista/V.htmlTextduplikat V
/angielski/lista/W.htmlTextduplikat W
/angielski/lista/X.htmlTextduplikat X
/angielski/lista/Y.htmlTextduplikat Y
/angielski/lista/Z.htmlTextduplikat Z
/niemiecki/lista/A.htmlTextduplikat A
/niemiecki/lista/B.htmlTextduplikat B
/niemiecki/lista/C.htmlTextduplikat C
/niemiecki/lista/D.htmlTextduplikat D
/niemiecki/lista/E.htmlTextduplikat E
/niemiecki/lista/F.htmlTextduplikat F
/niemiecki/lista/G.htmlTextduplikat G
/niemiecki/lista/H.htmlTextduplikat H
/niemiecki/lista/I.htmlTextduplikat I
/niemiecki/lista/J.htmlTextduplikat J
/niemiecki/lista/K.htmlTextduplikat K
/niemiecki/lista/L.htmlTextduplikat L
/niemiecki/lista/M.htmlTextduplikat M
/niemiecki/lista/N.htmlTextduplikat N
/niemiecki/lista/O.htmlTextduplikat O
/niemiecki/lista/P.htmlTextduplikat P
/niemiecki/lista/Q.htmlTextduplikat Q
/niemiecki/lista/R.htmlTextduplikat R
/niemiecki/lista/S.htmlTextduplikat S
/niemiecki/lista/T.htmlTextduplikat T
/niemiecki/lista/U.htmlTextduplikat U
/niemiecki/lista/V.htmlTextduplikat V
/niemiecki/lista/W.htmlTextduplikat W
/niemiecki/lista/X.htmlTextduplikat X
/niemiecki/lista/Y.htmlTextduplikat Y
/niemiecki/lista/Z.htmlTextduplikat Z
/wloski/lista/A.htmlTextduplikat A
/wloski/lista/B.htmlTextduplikat B
/wloski/lista/C.htmlTextduplikat C
/wloski/lista/D.htmlTextduplikat D
/wloski/lista/E.htmlTextduplikat E
/wloski/lista/F.htmlTextduplikat F
/wloski/lista/G.htmlTextduplikat G
/wloski/lista/H.htmlTextduplikat H
/wloski/lista/I.htmlTextduplikat I
/wloski/lista/J.htmlTextduplikat J
/wloski/lista/K.htmlTextduplikat K
/wloski/lista/L.htmlTextduplikat L
/wloski/lista/M.htmlTextduplikat M
/wloski/lista/N.htmlTextduplikat N
/wloski/lista/O.htmlTextduplikat O
/wloski/lista/P.htmlTextduplikat P
/wloski/lista/Q.htmlTextduplikat Q
/wloski/lista/R.htmlTextduplikat R
/wloski/lista/S.htmlTextduplikat S
/wloski/lista/T.htmlTextduplikat T
/wloski/lista/U.htmlTextduplikat U
/wloski/lista/V.htmlTextduplikat V
/wloski/lista/W.htmlTextduplikat W
/wloski/lista/X.htmlTextduplikat X
/wloski/lista/Y.htmlTextduplikat Y
/wloski/lista/Z.htmlTextduplikat Z
/rosyjski/lista/А.htmlА
/rosyjski/lista/Б.htmlБ
/rosyjski/lista/В.htmlВ
/rosyjski/lista/Г.htmlГ
/rosyjski/lista/Д.htmlД
/rosyjski/lista/Е.htmlЕ
/rosyjski/lista/Ж.htmlЖ
/rosyjski/lista/З.htmlЗ
/rosyjski/lista/И.htmlИ
/rosyjski/lista/Й.htmlЙ
/rosyjski/lista/К.htmlК
/rosyjski/lista/Л.htmlЛ
/rosyjski/lista/М.htmlМ
/rosyjski/lista/Н.htmlН
/rosyjski/lista/О.htmlО
/rosyjski/lista/П.htmlП
/rosyjski/lista/Р.htmlР
/rosyjski/lista/С.htmlС
/rosyjski/lista/Т.htmlТ
/rosyjski/lista/У.htmlУ
/rosyjski/lista/Ф.htmlФ
/rosyjski/lista/Х.htmlХ
/rosyjski/lista/Ц.htmlЦ
/rosyjski/lista/Ч.htmlЧ
/rosyjski/lista/Ш.htmlШ
/rosyjski/lista/Щ.htmlЩ
/rosyjski/lista/Э.htmlЭ
/rosyjski/lista/Ю.htmlЮ
/rosyjski/lista/Я.htmlЯ
https://translatica.pl/Kein Text
https://translatica.pl/o-nasO nas
https://translatica.pl/prywatnoscTextduplikat Polityka prywatności
https://translatica.pl/regulaminRegulamin
https://translatica.pl/kontaktKontakt
https://tlumaczenia-pwn.pl/Extern Biuro Tłumaczeń PWN
https://www.rozpisani.pl/Extern Rozpisani.pl
https://www.forumzdrowia.pl/Extern Forum Zdrowia
https://ksiegarnia.pwn.pl/Extern Księgarnia PWN
https://nursing.com.pl/Extern Nursing
http://encyklopedia.pwn.pl/mat...Neues Fenster Extern instrukcji

Serverkonfiguration

HTTP-Weiterleitungen
(Extrem wichtig)
Die Seite leitet weiter auf "https://translatica.pl/"
HTTP-Header
(Wichtig)
Die Webserver Version wird im Header mitgesendet.
Der X-Powered Header wird unnötigerweise mitgesendet. (unnötig)
Der Webserver nutzt GZip zur komprimierten Übertragung der Webseite (HTML).
Performance
(Wenig wichtig)
Die Webseite lädt 11 CSS Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Die Webseite lädt 39 Javascript Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Die Antwortzeit der HTML-Seite ist mit 0,21 Sekunden unter der Zielmarke von 0,40 Sekunden.
Die Dateigröße des HTML-Dokuments ist mit 105 kB in Ordnung.

HTTP-Header

NameWert
servernginx/1.14.0
dateSun, 17 Oct 2021 23:29:59 GMT
content-typetext/html; charset=UTF-8
transfer-encodingchunked
connectionkeep-alive
varyAccept-Encoding
x-powered-byPHP/7.2.8
set-cookie114 Zeichen
strict-transport-securitymax-age=7200;
content-encodinggzip
statuscode200
http_versionHTTP/1.1

Externe Faktoren

Blacklists
(Extrem wichtig)
Die Seite wird von Webwiki nicht als "nur für Erwachsene" eingestuft.
Die Seite ist nicht auf der Shallalist verzeichnet.
Die Seite ist exzellent von anderen Webseiten verlinkt.
Die Seite hat Backlinks von 651 verweisenden Domains.
Die Seite hat insgesamt 199.863 Backlinks.
Die Seite hat Backlinks von 477 verschiedenen IP Adressen.
Verbreitung bei Facebook
(Wenig wichtig)
Die Seite hat viele Shares, Kommentare und Likes auf Facebook.
Eintrag bei Webwiki
(Nice to have)
Die Seite ist bei Webwiki verzeichnet.

Links von Wikipedia

Es wurden keine Links von Wikipedia gefunden.

Robots.txt

User-Agent: *
Disallow: /szukaj
Disallow: /admin

Popularität bei Facebook

Shares / Likes / Kommentare
97

Es werden nur die Daten zu der angegebenen URL abgefragt und nicht zu einer eventuell vorhandenen und auf der Seite verlinkten Facebook Seite.

Suchvorschau

translatica.pl
Tłumacz, translator, słownik angielski, niemiecki, rosyjski, polski
Najlepszy translator, tłumacz oraz słowniki: angielski, niemiecki, rosyjski w jednym serwisie Wydawnictwa Naukowego PWN

Wichtigste Suchbegriffe

Folgende Keywords wurden erkannt. Überprüfe die Optimierung dieser Keywords für Deine Seite.

KeywordErgebnisPrüfen
Słownik58%Check
słownik angielski56%Check
PWN48%Check
Naukowego PWN47%Check
Wydawnictwa46%Check
Newsletter46%Check
oraz46%Check
Wydawnictwa Naukowego PWN46%Check
Tłumaczeń PWN41%Check
polsko niemiecki40%Check

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von translatica.pl!

Kostenlos registrieren
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Cookie Einstellungen

Wir verwenden Cookies, damit unsere Website funktioniert und auch für Analyse- und Werbezwecke. Du kannst optionale Cookies selbstverständlich auch deaktivieren, siehe die folgenden Links für weitere Informationen.

Diese Cookies werden für grundlegende Websitefunktionen benötigt.

Damit wir besser verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen.

Damit wir für Dich passgenaue Angebote bereitstellen können.