Uebersetzungsschmiede.de - SEO Check

Übersicht der SEO Analyse
Metaangaben
94% 
Seitenqualität
39% 
Seitenstruktur
79% 
Verlinkung
56% 
Server
1% 
Externe Faktoren
100% 
SEO Score
Antwortzeit
0,95 s
Dateigröße
30,20 kB
Wörter
214
Medien
11
Anzahl Links
85 Intern / 0 Extern

To-do Liste mit SEO Optimierungen

Meta-Angaben im HTML

Titel
(Extrem wichtig)
Übersetzung und Lektorat, Fach-Übersetzungen Englisch Deutsch und Spanisch
Der Titel sollte kürzer als 580 Pixel sein. Er ist insgesamt 722 Pixel lang. Jetzt optimieren
Es gibt keine Wortwiederholungen im Titel.
Meta-Description
(Extrem wichtig)
Übersetzungen und Lektorat Englisch Deutsch und Spanisch von Dipl.-Übersetzerin Nicole Homburg aus Köln-Bonn. Professionelle Fach- und Buch-Übersetzung.
Die Meta-Description ist zu lang. (1005 Pixel von maximal 1000 Pixel) Jetzt optimieren
Crawlbarkeit
(Extrem wichtig)
Es gibt keine Probleme beim Zugriff auf die Webseite.
Canonical Link
(Wichtig)
Es ist kein Canonical Link angegeben.
Sprache
(Wenig wichtig)
Im Text erkannte Sprache: de
Im HTML angegebene Sprache: de-de
Serverstandort: Deutschland
Die Sprache wird im HTML Code wie folgt angegeben: de-de
Alternate/Hreflang Links
(Wenig wichtig)
Die Seite nutzt keine Alternate Links.
Weitere Metatags
(Wenig wichtig)
Es gibt keinen rel next Meta Tag auf der Seite.
Es gibt keinen rel prev Meta Tag auf der Seite.
Domain
(Wenig wichtig)
Die Domain ist sehr lang.
Die Domain ist keine Subdomain.
Die Domain enthält keine Umlaute.
Seiten URL
(Wenig wichtig)
In der URL wurden keine Parameter entdeckt.
In der URL wurde keine Session ID entdeckt.
Die URL hat nicht zu viele Unterverzeichnisse.
Zeichensatzkodierung
(Wenig wichtig)
Die Angaben zur Zeichensatzkodierung (UTF-8) sind fehlerfrei.
Doctype
(Nice to have)
Die Doctype Angabe HTML 5 ist korrekt angegeben.
Die Doctype Angabe befindet sich an erster Stelle im HTML-Code.
Favicon
(Nice to have)
Das Favoriten Icon (Favicon) ist korrekt verlinkt.

Meta Tags

NameWert
viewportwidth=device-width, initial-scale=1.0
keywordsÜbersetzung, Lektorat, englisch deutsch, Korrektorat, Übersetzung Englisch Deutsch, spanisch deutsch, übersetzung bonn, buch übersetzen, bonn, lektorat bonn
descriptionÜbersetzungen und Lektorat Englisch Deutsch und Spanisch von Dipl.-Übersetzerin Nicole Homburg aus Köln-Bonn. Professionelle Fach- und Buch-Übersetzung.
generatorJoomla! - Open Source Content Management
langde-de
charsetutf-8

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von uebersetzungsschmiede.de!

Kostenlos registrieren
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Seitenqualität

Inhalt
(Extrem wichtig)
Die Wortzahl ist mit 214 Worten zu gering. Die Textlänge sollte mindestens 250 Wörter betragen.
Einige Wörter aus dem Seitentitel werden nicht im Text bzw. Inhalt der Seite verwendet
Es wurden nur 1 Fließtextblöcke auf der Seite gefunden.
Der Text besteht zu 24.8% aus Füllwörtern.
Im Text befindet sich eine Aufzählung, dies deutet auf eine gute Textstruktur hin.
Es wurden keine Platzhalter Texte bzw. Bilder gefunden.
Es befinden sich keine Duplikate auf der Seite.
Die durchschnittliche Satzlänge ist mit 12.25 Wörtern gut.
Frames
(Extrem wichtig)
Die Seite hat kein Frameset.
Mobile
(Wenig wichtig)
Es werden mehrere viewport Angaben gemacht. Es sollte nur eine geben.
Es ist kein Apple-Touch Icon angegeben.
Die Webseite lädt 8 Javascript Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Der angegebene Viewport (width=device-width, initial-scale=1.0) ist korrekt.
Bold- und Strongtags
(Wenig wichtig)
Die Nutzung von Strong- und Bold-Tags ist optimal. Wir empfehlen für diese Webseite die Verwendung von bis zu 6 Tags.
Bilder Optimierung
(Wenig wichtig)
Bei 1 Bildern fehlt das Alt-Attribut. Der Inhalt von Alt-Attributen wird von Suchmaschinen auch als Text gewertet und ist wichtig für die Bildersuche.
Soziale Vernetzung
(Nice to have)
Es befinden sich wenige Social-Sharing Möglichkeiten auf der Seite. Mit Plugins zum Teilen, kann die Reichweite der Seite in sozialen Netzwerken erhöht werden.
Zusätzliches Markup
(Nice to have)
Es wurde kein zusätzliches Markup gefunden.
HTTPS
(Wenig wichtig)
Die Seite verwendet HTTPS um Daten sicher zu übertragen.
Alle eingebundenen Dateien werden ebenfalls über HTTPS ausgeliefert.

Medienliste

URLALT-AttributeTitel
/images/header.jpgKein ALT-Attribut angegeben
/images/stories/aticom-logo.pngATICOM Übersetzer Verband
/images/uebersetzung-englisch.pngÜbersetzungen Englisch Spanisch Deutsch
...bersetzung-englisch-spanisch-deutsch.jpgÜbersetzung und Lektorat
...rsetzungen-englisch-spanisch-deutsch.pngFach-Übersetzungen Englisch Deutsch Spanisch
/images/lektorat.pngLektorat Korrektorat
/images/lektorat-uebersetzungen-firma.jpgFachübersetzungen und Lektorat für Firmen und OrganisationenFachübersetzungen und Lektorat für Firmen und Organisationen
/images/lektorat-uebersetzungen-agentur.jpgÜbersetzungen und Lektorat für Agenturen und KollegenÜbersetzungen und Lektorat für Agenturen und Kollegen
/images/lektorat-uebersetzungen-verlag.jpgLektorat und Übersetzungen für Verlage und AutorenLektorat und Übersetzungen für Verlage und Autoren
/images/lektorat-uebersetzungen-privat.gifLektorat und Übersetzungen für PrivatpersonenLektorat und Übersetzungen für Privatpersonen
Audio-URL
/images/glosse_uebersetzer.mp3

Seitenstruktur

H1 Überschrift
(Extrem wichtig)
Es ist keine H1-Überschrift definiert.
Überschriften
(Wichtig)
Die Überschriftenstruktur ist fehlerhaft. Es sollte keine Hierarchie (H1-H6) ausgelassen werden.

Überschriftenstruktur

Überschriften HierarchieInhalt
H2 Angebote für ...
H3 Übersetz das doch mal kurz
Baselink: https://www.uebersetzungsschmiede.de/
Einige der Linktexte wiederholen sich.
Die Anzahl an internen Links ist ok.
Keiner der Linktexte ist zu lang.
Alle internen Links haben keine dynamischen Parameter.
Es befinden sich keine externen Links auf der Seite.
LinkAttributeLinktext
/Kein Text
/Start
/uebersetzungen.htmlÜbersetzungen
/uebersetzungen/sprachen.htmlSprachen
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Englisch-Deutsch
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Spanisch-Deutsch
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Deutsch-Englisch
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Fachgebiete
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Computertechnologie
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Werbung
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Telekommunikation
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Medizin
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Psychologie
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Pharmazeutik
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Recht
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Weinbau
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Marketing
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Marktforschung
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Bekleidung und Mode
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Spiritualität
/uebersetzungen/textarten.htmlTextarten
/uebersetzungen/textarten/uebe...Broschüren
/uebersetzungen/textarten/uebe...Bücher
/uebersetzungen/textarten/uebe...Korrespondenz
/uebersetzungen/textarten/uebe...Pressemitteilung
/uebersetzungen/textarten/uebe...Software-Lokalisierung
/uebersetzungen/textarten/uebe...Verträge
/uebersetzungen/textarten/uebe...Internetseiten
/uebersetzungen/textarten/uebe...Kataloge
/uebersetzungen/textarten/uebe...Sachtexte
/uebersetzungen/textarten/uebe...Fragebögen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Handbücher
/uebersetzungen/textarten/uebe...Präsentationen und Vorträge
/lektorat-korrektorat-aachen.htmlLektorat
/lektorat-korrektorat-aachen.htmlTextduplikat Lektorat
/lektorat-korrektorat-aachen/k...Korrektorat
/ueber-mich.htmlÜber mich
/uebersetzungen-philosophie.htmlPhilosophie
/kontakt.htmlKontakt
/kontakt.htmlTextduplikat Kontakt
/kontakt/rueckruf-service.htmlKostenloser Rückruf
/kontakt/auftrag-einreichen.htmlAuftrag einreichen
/kontakt/impressum.htmlImpressum
/uebersetzungen.htmlIMG-ALT Fach-Übersetzungen Englisch Deutsch Spanisch
A-TITLE Fach-Übersetzungen Englisch Deutsch Spanisch
/lektorat-korrektorat-aachen.htmlIMG-ALT Lektorat Korrektorat
A-TITLE Lektorat Korrektorat
/uebersetzungen.htmlTextduplikat Übersetzungen
A-TITLE Fachübersetzungen
/lektorat-korrektorat-aachen.htmlLektoratsarbeiten
A-TITLE Lektoratsarbeiten
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Fachgebiete
A-TITLE Übersetzung Fachgebiete
/uebersetzungen-lektorat-firme...Firmen und Organisationen
A-TITLE Fachübersetzungen und Lektorat für Firmen und Organisationen
/uebersetzungen-lektorat-firme...IMG-ALT Fachübersetzungen und Lektorat für Firmen und Organisationen
A-TITLE Fachübersetzungen und Lektorat für Firmen und Organisationen
/uebersetzungen-lektorat-agent...Agenturen und Kollegen
A-TITLE Übersetzungen und Lektorat für Agenturen und Kollegen
/uebersetzungen-lektorat-agent...IMG-ALT Übersetzungen und Lektorat für Agenturen und Kollegen
A-TITLE Übersetzungen und Lektorat für Agenturen und Kollegen
/uebersetzungen-lektorat-verla...Verlage und Autoren
A-TITLE Lektorat und Übersetzungen für Verlage und Autoren
/uebersetzungen-lektorat-verla...IMG-ALT Lektorat und Übersetzungen für Verlage und Autoren
A-TITLE Lektorat und Übersetzungen für Verlage und Autoren
/uebersetzungen-lektorat-priva...Privatpersonen
A-TITLE Übersetzungen, Korrekturarbeiten und Lektorat für Privatpersonen
/uebersetzungen-lektorat-priva...IMG-ALT Lektorat und Übersetzungen für Privatpersonen
A-TITLE Übersetzungen, Korrekturarbeiten und Lektorat für Privatpersonen
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Übersetzungen Englisch - Deutsch
A-TITLE Übersetzungen Englisch - Deutsch
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Übersetzungen Deutsch - Englisch
A-TITLE Übersetzungen Deutsch - Englisch
/uebersetzungen/sprachen/ueber...Übersetzungen Spanisch - Deutsch
A-TITLE Übersetzungen Spanisch - Deutsch
/uebersetzungen/fachuebersetzu...IT und Computertechnologie
A-TITLE Fachübersetzungen IT und Computertechnologie
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Werbung
A-TITLE Fachübersetzungen aus der Werbung
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Weinbau
A-TITLE Fachübersetzungen Wein und Weinbau
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Recht
A-TITLE Fachübersetzungen Recht, Rechtstexte und Verträge
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Marketing
A-TITLE Fachübersetzungen Marketing und Vertrieb
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Marktforschung
A-TITLE Fachübersetzungen Marktforschung, Marktentwicklung und Marktstudien
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Mode und Bekleidung
A-TITLE Fachübersetzungen Mode und Bekleidung
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Pharmazeutik
A-TITLE Fachübersetzung Pharma, Pharmazie, Pharmazeutik, Medikamente und Arznei
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Medizin
A-TITLE Fachübersetzungen Medizin und Gesundheit
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Psychologie
A-TITLE Fachübersetzung Psychologie, psychologische Texte, Experimente und Studien
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Spiritualität
A-TITLE Fachübersetzung Spiritualität, Mysik, spirituelle Texte
/uebersetzungen/fachuebersetzu...Textduplikat Telekommunikation
A-TITLE Fachübersetzungen Telekommunikation und IT, Datenübertragung, Telefon, Funk und Handys
/uebersetzungen/textarten/uebe...Pressemitteilungen
A-TITLE PM - Pressemitteilungen übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Verträge
A-TITLE Verträge übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Software-Lokalisierung
A-TITLE Software und Programme übersetzen und lokalisieren
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Broschüren
A-TITLE Broschüren übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Internetseiten
A-TITLE Websites und Internetanwendungen übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Fragebögen
A-TITLE Fragebögen übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Sachtexte
A-TITLE Fachttexte und Sachtexte übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Bücher
A-TITLE Bücher übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Handbücher
A-TITLE Handbücher, Bedienungsanleitungen und Leitfäden übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Geschäfts-Korrespondenz
A-TITLE Geschäfts-Korrenspondenz übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Präsentationen und Vorträge
A-TITLE Präsentationen und Vorträge übersetzen
/uebersetzungen/textarten/uebe...Textduplikat Kataloge
A-TITLE Kataloge übersetzen
/Anchor nach oben
/kontakt/impressum.htmlWeitere Informationen

Serverkonfiguration

HTTP-Weiterleitungen
(Extrem wichtig)
Die Seite leitet weiter auf "https://www.uebersetzungsschmiede.de/"
HTTP-Header
(Wichtig)
Die HTML-Seite sollten mittels GZip Komprimierung übertragen werden.
Die Webserver Version wird im Header mitgesendet.
Der X-Powered Header wird unnötigerweise mitgesendet. (unnötig)
Performance
(Wenig wichtig)
Die Antwortzeit der HTML-Seite ist mit 0,95 Sekunden länger als die empfohlene Zeit von maximal 0,4 Sekunden. Eine hohe Antwortzeit verlängert unnötig das Crawling und sorgt für eine schlechte User Experience.
Die Webseite lädt 6 CSS Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Die Webseite lädt 8 Javascript Dateien, dies kann die Ladezeit negativ beeinträchtigen.
Die Dateigröße des HTML-Dokuments ist mit 30 kB in Ordnung.

HTTP-Header

NameWert
dateFri, 21 Feb 2020 06:24:13 GMT
serverApache/2.4.41 (Unix)
x-powered-byPHP/7.2.27
expiresWed, 17 Aug 2005 00:00:00 GMT
cache-controlno-store, no-cache, must-revalidate, post-check=0, pre-check=0
pragmano-cache
last-modifiedFri, 21 Feb 2020 06:24:14 GMT
content-typetext/html; charset=utf-8
transfer-encodingchunked
statuscode200
http_versionHTTP/1.1

Externe Faktoren

Blacklists
(Extrem wichtig)
Die Seite wird von Webwiki nicht als "nur für Erwachsene" eingestuft.
Die Seite ist nicht auf der Shallalist verzeichnet.
Die Seite ist exzellent von anderen Webseiten verlinkt.
Die Seite hat Backlinks von 42 verweisenden Domains.
Die Seite hat insgesamt 1.280 Backlinks.
Die Seite hat Backlinks von 39 verschiedenen IP Adressen.
Verbreitung bei Facebook
(Wenig wichtig)
Die Seite ist bei Facebook kaum relevant.
Eintrag bei Webwiki
(Nice to have)
Die Seite ist bei Webwiki verzeichnet.

Links von Wikipedia

Es wurden keine Links von Wikipedia gefunden.

Robots.txt

Es wurde keine valide Robots.txt Datei gefunden.

Popularität bei Facebook

Shares / Likes / Kommentare
0

Es werden nur die Daten zu der angegebenen URL abgefragt und nicht zu einer eventuell vorhandenen und auf der Seite verlinkten Facebook Seite.

Suchvorschau

www.uebersetzungsschmiede.de
Übersetzung und Lektorat, Fach-Übersetzungen Englisch Deutsch und S...
Übersetzungen und Lektorat Englisch Deutsch und Spanisch von Dipl.-Übersetzerin Nicole Homburg aus Köln-Bonn. Professionelle Fach- und Buch-Übersetzung.

Wichtigste Suchbegriffe

Folgende Keywords hat Seobility erkannt. Überprüfe die Optimierung dieser Keywords für Deine Seite.

KeywordErgebnisPrüfen
Übersetzung70%Check
Übersetzung Lektorat63%Check
Deutsch Übersetzung60%Check
Übersetzung und Lektorat60%Check
Fach56%Check
Lektorat56%Check
Übersetzung Englisch Deutsch56%Check
Übersetzungen Englisch55%Check
Übersetzungen54%Check
Übersetzungen Englisch Deutsch54%Check

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von uebersetzungsschmiede.de!

Kostenlos registrieren
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich