Legal-language.de - SEO Check

Übersicht der SEO Analyse
Metaangaben
55% 
Seitenqualität
58% 
Seitenstruktur
29% 
Verlinkung
45% 
Server
95% 
Externe Faktoren
23% 
SEO Score
Antwortzeit
2,21 s
Dateigröße
147,90 kB
Wörter
1148
Medien
8
Anzahl Links
56 Intern / 0 Extern

To-do Liste mit SEO Optimierungen

Meta-Angaben im HTML

Titel
(Extrem wichtig)
legal language® - Court licensed graduate translator - Legal Language | Julia Fuhrmann – Juristische Übersetzungen
Der Titel sollte kürzer als 580 Pixel sein. Er ist insgesamt 1054 Pixel lang. Jetzt optimieren
Im Titel werden Worte wiederholt.
Meta-Description
(Extrem wichtig)
Die Meta-Description fehlt.
Crawlbarkeit
(Extrem wichtig)
Es gibt keine Probleme beim Zugriff auf die Webseite.
Canonical Link
(Wichtig)
https://www.legal-language.de/en/legal-language-court-licensed-graduate-translator/
Die Seite hat einen korrekten Canonical Link.
Sprache
(Wenig wichtig)
Im Text erkannte Sprache: en
Im HTML angegebene Sprache: en-gb
Serverstandort: Vereinigte Staaten von Amerika
Die Sprache wird im HTML Code wie folgt angegeben: en-gb
Alternate/Hreflang Links
(Wenig wichtig)
Sprachungenauigkeit bei Link auf Seite selbst
Weitere Metatags
(Wenig wichtig)
Es gibt keinen rel next Meta Tag auf der Seite.
Es gibt keinen rel prev Meta Tag auf der Seite.
Domain
(Wenig wichtig)
Die Domain ist keine Subdomain.
Die Länge der Domain ist gut.
Die Domain enthält keine Umlaute.
Seiten URL
(Wenig wichtig)
In der URL wurden keine Parameter entdeckt.
In der URL wurde keine Session ID entdeckt.
Die URL hat nicht zu viele Unterverzeichnisse.
Zeichensatzkodierung
(Wenig wichtig)
Die Angaben zur Zeichensatzkodierung (UTF-8) sind fehlerfrei.
Doctype
(Nice to have)
Die Doctype Angabe HTML 5 ist korrekt angegeben.
Die Doctype Angabe befindet sich an erster Stelle im HTML-Code.
Favicon
(Nice to have)
Es ist kein Favoriten Icon (Favicon) im HTML-Code verlinkt.

Meta Tags

NameWert
viewportwidth=device-width, initial-scale=1
robotsindex, follow, max-image-preview:large, max-snippet:-1, max-video-preview:-1
generatorElementor 3.23.3; features: additional_custom_breakpoints, e_lazyload; settings: css_print_method-external, google_font-enabled, font_display-auto
article:modified_time2020-07-24T11:11:25+00:00
langen-gb
twitter:cardsummary_large_image
og:localeen_GB
og:locale:alternatede_DE
og:typewebsite
og:titlelegal language® - Court licensed graduate translator - Legal Language | Julia Fuhrmann – Juristische Übersetzungen
og:descriptionLegal Translations Professional partner to law firms, chartered accountants, auditors, commercial enterprises, scientific and political institutes, government agencies and international organisations Competence – Confidentiality – Punctuality legal language® Legal translations Contact us Founder and business owner: Julia Fuhrmann Attorney-at-lawSworn graduate translator for the English and French languageAccredited by the Higher Regional Court of Cologne German […]
og:urlhttps://www.legal-language.de/en/legal-language-court-licensed-graduate-translator/
og:site_nameLegal Language | Julia Fuhrmann – Juristische Übersetzungen
og:imagehttps://www.legal-language.de/wp-content/uploads/2020/06/fachuebersetzung-koeln-bonn-duesseldorf-uebersetzer-ueberstzung.jpg
og:image:width2000
og:image:height1312
og:image:typeimage/jpeg
charsetUTF-8

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von legal-language.de!

Kostenlos Testen
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Seitenqualität

Inhalt
(Extrem wichtig)
Einige Wörter aus dem Seitentitel werden nicht im Text bzw. Inhalt der Seite verwendet
Die durchschnittliche Satzlänge ist mit 31.45 Wörtern hoch.
Der Inhalt ist mit 1148 Wörtern in Ordnung.
Der Text besteht zu 27.4% aus Füllwörtern.
Wörter aus der H1 Überschrift werden im Text der Seite verwendet.
Im Text befindet sich eine Aufzählung, dies deutet auf eine gute Textstruktur hin.
Es wurden 15 Fließtextblöcke auf der Seite gefunden.
Es wurden keine Platzhalter Texte bzw. Bilder gefunden.
Es befinden sich keine Duplikate auf der Seite.
Frames
(Extrem wichtig)
Die Seite hat kein Frameset.
Mobile
(Wenig wichtig)
Es ist kein Apple-Touch Icon angegeben.
Der angegebene Viewport (width=device-width, initial-scale=1) ist korrekt.
Bold- und Strongtags
(Wenig wichtig)
Einige der Tags sind zu lang. Mit 96 Zeichen ist dieser länger als 70 Zeichen:
"staff attorney at the law firm cbh – cornelius, bartenbach, haesemann & partner, cologne offices"
Bilder Optimierung
(Wenig wichtig)
Bei 4 Bildern fehlt das Alt-Attribut. Der Inhalt von Alt-Attributen wird von Suchmaschinen auch als Text gewertet und ist wichtig für die Bildersuche.
Soziale Vernetzung
(Nice to have)
Es befinden sich wenige Social-Sharing Möglichkeiten auf der Seite. Mit Plugins zum Teilen kann die Reichweite der Seite in sozialen Netzwerken erhöht werden.
Zusätzliches Markup
(Nice to have)
Es wurde kein zusätzliches Markup gefunden.
HTTPS
(Wenig wichtig)
Die Seite verwendet HTTPS um Daten sicher zu übertragen.
Alle eingebundenen Dateien werden ebenfalls über HTTPS ausgeliefert.

Medienliste

URLALT-AttributeTitel
...seldorf-berlin-hamburg-muenchen-logo.pngLogo – Julia Fuhrmann - Rechtsanwältin Köln - Juristische Fachübersetzung
...seldorf-berlin-hamburg-muenchen-logo.pngLogo – Julia Fuhrmann - Rechtsanwältin Köln - Juristische Fachübersetzung
...seldorf-berlin-hamburg-muenchen-logo.pngLogo – Julia Fuhrmann - Rechtsanwältin Köln - Juristische Fachübersetzung
...-franzoesisch-leistungen-translation.jpgKein ALT-Attribut angegeben
...sch-franzoesisch-leistungen-1024x639.jpgKein ALT-Attribut angegeben
...rsetzung-beglaubigung-beglaubigungen.jpgKein ALT-Attribut angegeben
...n-ueberstezung-julia-fuhrmann-footer.pngKein ALT-Attribut angegeben
...seldorf-berlin-hamburg-muenchen-logo.pngLogo – Julia Fuhrmann - Rechtsanwältin Köln - Juristische Fachübersetzung

Seitenstruktur

H1 Überschrift
(Extrem wichtig)
legal language® Legal translations
Zu viele H1 Überschriften
Überschriften
(Wichtig)
Einige Überschriftentexte kommen doppelt auf der Seite vor.
Es befinden sich 41 Überschriften auf der Seite. Die Anzahl der Überschriften sollte in einem besseren Verhältnis zum Text stehen.
Einige Überschriften haben keinen Inhalt.

Überschriftenstruktur

Überschriften HierarchieInhalt
H1 legal language® Legal translations
H1 Services & Competence
H1 Sworn translators - Certified translations
H1 Portfolio / Practice areas
H1 Background
H1 Client references
H1 Contact
H2 Legal Translations
H2 Solid legal expertise combined with excellent foreign language knowledge: Professional high-quality translations - from experts to experts
H2 Services
H2 We support cross-border projects and transactions in all fields of law:
H2 Julia Fuhrmann Attorney-at-law and sworn graduate translator (Diplom-Übersetzerin)
H2 Legal career – Attorney-at-law
H2 Julia Fuhrmann
H3 Menu
H3 Menu Text-Duplikat
H3 Competence
H3 Auditing / Wirtschaftsprüfung
H3 Antitrust / Kartellrecht
H3 Banking & Finance / Banken & Finanzen
H3 Commercial Law / Wirtschaftsrecht
H3 Compliance
H3 Copyright / Urheberrecht
H3 Data Protection & Privacy / Privacy Policies / General Data Protection Regulation (GDPR) / Datenschutz
H3 Due Diligence
H3 E-Commerce
H3 Employment / (Individual-) Arbeitsrecht
H3 Energy & Environment / Energie & Umwelt
H3 Information Technology / Informationstechnologie (IT)
H3 Leere Überschrift
H3 Intellectual Property (IP) / Geistiges Eigentum
H3 Internet / Internetrecht
H3 Labour / (Kollektiv-) Arbeitsrecht
H3 Litigation / Prozessrecht
H3 Mergers & Acquisitions / Zusammenschlüsse & Fusionen
H3 Public Procurement / Vergaberecht
H3 Real Estate / Immobilienrecht
H3 Regulatory / Aufsicht & Regulierung
H3 Tax / Steuerrecht
H3 Unfair Competition / Wettbewerbsrecht
H3 ... and much more
H3 Menu Text-Duplikat
Einige der Linktexte wiederholen sich.
Die Anzahl an internen Links ist ok.
Keiner der Linktexte ist zu lang.
Alle internen Links haben keine dynamischen Parameter.
Es befinden sich keine externen Links auf der Seite.
LinkAttributeLinktext
/en/legal-language-court-licen...Anchor Skip to content
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Home
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Services
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Certified translations
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Portfolio
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Background
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Client references
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Contact
/en/legal-notice-legal-language/Subdomain Legal notice
/en/privacy-policy-legal-langu...Subdomain Privacy Policy
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Home
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Services
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Certified translations
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Portfolio
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Background
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Client references
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Contact
/en/legal-notice-legal-language/Subdomain Textduplikat Legal notice
/en/privacy-policy-legal-langu...Subdomain Textduplikat Privacy Policy
/en/legal-language-court-licen...Subdomain EN
/fr/legal-language-traductions...Subdomain FR
https://www.legal-language.de/Subdomain DE
/en/legal-language-court-licen...Subdomain IMG-ALT Logo – Julia Fuhrmann - Rechtsanwältin Köln - Juristische Fachübersetzung
/en/legal-language-court-licen...Anchor Contact us
/en/legal-language-court-licen...Anchor request
/en/legal-language-court-licen...Anchor Textduplikat Contact us
/en/legal-language-court-licen...Anchor Textduplikat Contact us
/en/legal-language-court-licen...Anchor Textduplikat Contact us
/en/legal-language-court-licen...Anchor Textduplikat Contact us
/en/privacy-policy-legal-langu...Subdomain Textduplikat Privacy Policy
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Kein Text
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Textduplikat Home
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Services
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Certified translations
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Portfolio
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Background
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Client references
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Contact
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Textduplikat Home
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Services
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Certified translations
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Portfolio
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Background
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Client references
/en/legal-language-court-licen...Subdomain Anchor Textduplikat Contact
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Home
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Services
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Certified translations
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Portfolio
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Background
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Client references
https://www.legal-language.de/enSubdomain Anchor Textduplikat Contact
/en/legal-notice-legal-language/Subdomain Textduplikat Legal notice
/en/privacy-policy-legal-langu...Subdomain Textduplikat Privacy Policy
/en/legal-notice-legal-language/Subdomain Textduplikat Legal notice
/en/privacy-policy-legal-langu...Subdomain Textduplikat Privacy Policy

Serverkonfiguration

HTTP-Weiterleitungen
(Extrem wichtig)
Die Seite leitet weiter auf "https://www.legal-language.de/en/legal-language-court-licensed-graduate-translator/"
HTTP-Header
(Wichtig)
Es wird kein X-Powered HTTP-Header mitgesendet.
Der Webserver nutzt GZip zur komprimierten Übertragung der Webseite (HTML).
Performance
(Wenig wichtig)
Die Antwortzeit der HTML-Seite ist mit 2,21 Sekunden extrem langsam. Ein angepeiltes Ziel sollten 0,4 Sekunden sein. Suchmaschinen-Crawler können sonst Inhalte nicht so schnell aufnehmen und auch Besucher erwarten eine schnelle Webseite.
Die Dateigröße des HTML-Dokuments ist mit 148 kB in Ordnung.

HTTP-Header

NameWert
content-typetext/html; charset=UTF-8
dateFri, 27 Sep 2024 18:57:16 GMT
serverApache
link<https://www.legal-language.de/wp-json/>; rel="https://api.w.org/", <https://www.legal-language.de/wp-json/wp/v2/pages/922>; rel="alternate"; type="application/json", <https://www.legal-language.de/>; rel=shortlink
set-cookie102 Zeichen
content-encodinggzip
statuscode200
http_versionHTTP/2

Externe Faktoren

Blacklists
(Nice to have)
Die Seite wird nicht als "nur für Erwachsene" eingestuft.
Diese Seite hat fast keine Links von anderen Webseiten.
Verbreitung bei Facebook
(Wenig wichtig)
Die Seite hat 0 Shares und Kommentare auf Facebook.

Links von Wikipedia

Es wurden keine Links von Wikipedia gefunden.

Robots.txt

# START YOAST BLOCK
# ---------------------------
User-agent: *
Disallow:

Sitemap: https://www.legal-language.de/sitemap_index.xml
# ---------------------------
# END YOAST BLOCK

Suchvorschau

www.legal-language.de › legal-language-court-licensed-graduate-translator
legal language® - Court licensed graduate translator - Legal Langua...

Wichtigste Suchbegriffe

Folgende Keywords wurden erkannt. Überprüfe die Optimierung dieser Keywords für Deine Seite.

KeywordErgebnisPrüfen
Legal82%Check
legal language81%Check
language79%Check
Legal Translations69%Check
trademark legal language66%Check
Julia Fuhrmann63%Check
Julia61%Check
Fuhrmann61%Check
legal expertise61%Check
graduate translator60%Check

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von legal-language.de!

Kostenlos Testen
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Cookie Einstellungen

Wir verwenden Cookies, damit unsere Website funktioniert und auch für Analyse- und Werbezwecke. Du kannst optionale Cookies selbstverständlich auch deaktivieren, siehe die folgenden Links für weitere Informationen.

Diese Cookies werden für grundlegende Websitefunktionen benötigt.

Damit wir besser verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen.

Damit wir für Dich passgenaue Angebote bereitstellen können.