Übersicht der SEO Analyse
Metaangaben
80% 
Seitenqualität
52% 
Seitenstruktur
79% 
Verlinkung
82% 
Server
100% 
Externe Faktoren
100% 
SEO Score
Antwortzeit
0,09 s
Dateigröße
151,70 kB
Wörter
300
Medien
0
Anzahl Links
62 Intern / 1 Extern

To-do Liste mit SEO Optimierungen

Meta-Angaben im HTML

Titel
(Extrem wichtig)
Translate in real time. Dictionary. Questions about languages. | Tradukka
Der Titel sollte kürzer als 580 Pixel sein. Er ist insgesamt 652 Pixel lang. Jetzt optimieren
Es gibt keine Wortwiederholungen im Titel.
Meta-Description
(Extrem wichtig)
Translate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and translations. Words, phrases and languages.
Die Meta-Description hat eine optimale Länge. (799 Pixel von maximal 1000 Pixel Länge)
Crawlbarkeit
(Extrem wichtig)
Es gibt keine Probleme beim Zugriff auf die Webseite.
Canonical Link
(Wichtig)
https://tradukka.com/
Die Seite hat einen korrekten Canonical Link.
Sprache
(Wenig wichtig)
Im Text erkannte Sprache: en
Im HTML angegebene Sprache: en
Serverstandort: Vereinigte Staaten von Amerika
Die Sprache wird im HTML Code wie folgt angegeben: en
Alternate/Hreflang Links
(Wenig wichtig)
Die angegebenen Alternate Links sind fehlerfrei.
Weitere Metatags
(Wenig wichtig)
Es gibt keinen rel next Meta Tag auf der Seite.
Es gibt keinen rel prev Meta Tag auf der Seite.
Domain
(Wenig wichtig)
Die Domain ist keine Subdomain.
Die Länge der Domain ist gut.
Die Domain enthält keine Umlaute.
Seiten URL
(Wenig wichtig)
In der URL wurden keine Parameter entdeckt.
In der URL wurde keine Session ID entdeckt.
Die URL hat nicht zu viele Unterverzeichnisse.
Zeichensatzkodierung
(Wenig wichtig)
Die Angaben zur Zeichensatzkodierung (UTF-8) sind fehlerfrei.
Doctype
(Nice to have)
Die Doctype Angabe HTML 5 ist korrekt angegeben.
Die Doctype Angabe befindet sich an erster Stelle im HTML-Code.
Favicon
(Nice to have)
Das Favoriten Icon (Favicon) ist korrekt verlinkt.

Meta Tags

NameWert
viewportwidth=device-width, initial-scale=1, shrink-to-fit=no
descriptionTranslate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and translations. Words, phrases and languages.
googlenotranslate
mobile-web-app-capableyes
theme-color#2196f3
apple-mobile-web-app-titleTradukka
apple-mobile-web-app-capableyes
apple-mobile-web-app-status-bar-styleblack
msapplication-TileColor#2196f3
msapplication-TileImagehttps://trdkk.com/static/ico/windows8-144x144.png
msapplication-navbutton-color#2196f3
application-nameTradukka
msapplication-confighttps://tradukka.com/browserconfig.xml
msapplication-tooltipTranslate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and translations. Words, phrases and languages.
msapplication-starturlhttps://tradukka.com/
msapplication-square70x70logohttps://trdkk.com/static/ico/windows8-128x128.png
msapplication-square150x150logohttps://trdkk.com/static/ico/windows8-270x270.png
msapplication-wide310x150logohttps://trdkk.com/static/ico/windows8-558x270.png
msapplication-square310x310logohttps://trdkk.com/static/ico/windows8-558x558.png
msapplication-taskname=Tradukka;action-uri=https://tradukka.com/;icon-uri=https://tradukka.com/favicon.ico
langen
twitter:urlhttps://tradukka.com/
twitter:cardsummary_large_image
twitter:titleTranslate in real time. Dictionary. Questions about languages.
twitter:descriptionTranslate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and...
twitter:imagehttps://trdkk.com/static/img/share.png
twitter:image:width1000
twitter:image:height525
twitter:creator@egobits
twitter:creator:id111453275
fb:app_id133660486726581
fb:admins722930471
og:site_nameTradukka
og:urlhttps://tradukka.com/
og:typewebsite
og:titleTranslate in real time. Dictionary. Questions about languages.
og:descriptionTranslate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and translations. Words, phrases and languages.
og:imagehttps://trdkk.com/static/img/share.png
og:image:width1000
og:image:height525
charsetutf-8

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von tradukka.com!

Kostenlos Testen
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Seitenqualität

Inhalt
(Extrem wichtig)
Wörter aus der H1 Überschrift werden nicht im Text der Seite verwendet.
Es wurden keine Textblöcke erkannt.
Der Inhalt ist mit 300 Wörtern etwas kurz. Eine gute Seite zu einem Thema sollte Text mit etwa 800 Wörtern enthalten.
Der Text besteht zu 4% aus Füllwörtern.
Worte aus dem Titel werden im Text wiederholt.
Im Text befindet sich eine Aufzählung, dies deutet auf eine gute Textstruktur hin.
Es wurden keine Platzhalter Texte bzw. Bilder gefunden.
Frames
(Extrem wichtig)
Die Seite hat kein Frameset.
Mobile
(Wenig wichtig)
Der angegebene Viewport (width=device-width, initial-scale=1, shrink-to-fit=no) ist korrekt.
Mindestens ein Apple-Touch Icon ist definiert.
Bold- und Strongtags
(Wenig wichtig)
Die Nutzung von Strong- und Bold-Tags ist optimal. Wir empfehlen für diese Webseite die Verwendung von bis zu 6 Tags.
Bilder Optimierung
(Wenig wichtig)
Alle gefundenen Bilder haben Alt-Attribute. (Alternativer Bild Text)
Soziale Vernetzung
(Nice to have)
Es befinden sich wenige Social-Sharing Möglichkeiten auf der Seite. Mit Plugins zum Teilen kann die Reichweite der Seite in sozialen Netzwerken erhöht werden.
Zusätzliches Markup
(Nice to have)
Es wurde kein zusätzliches Markup gefunden.
HTTPS
(Wenig wichtig)
Die Seite verwendet HTTPS um Daten sicher zu übertragen.
Alle eingebundenen Dateien werden ebenfalls über HTTPS ausgeliefert.

Medienliste

Es wurden keine Medien gefunden.

Seitenstruktur

H1 Überschrift
(Extrem wichtig)
Translate in real time. Dictionary. Questions about languages.
Die H1-Überschrift ist perfekt.
Überschriften
(Wichtig)
Die Überschriftenstruktur ist fehlerhaft. Es sollte keine Hierarchie (H1-H6) ausgelassen werden.

Überschriftenstruktur

Überschriften HierarchieInhalt
H1 Translate in real time. Dictionary. Questions about languages.
H2 Auto-detectEnglish
H3 Commonly translated languagesCommon translations
H3 Recently translated languagesRecently translated
H3 Search words
H3 Upgrade your experience
H5 Preferences
H5 Share this content
H5 Improve translation
H6 Language preferences
Einige der Linktexte wiederholen sich.
2 Links haben keinen Linktext oder nur Inhalt in Alt- und Titelattributen.
Die Anzahl an internen Links ist ok.
Keiner der Linktexte ist zu lang.
Alle internen Links haben keine dynamischen Parameter.
Es befinden sich 1 externe Links auf der Seite.
LinkAttributeLinktext
https://tradukka.com/Kein Text
https://tradukka.com/translateTranslate
https://tradukka.com/dictionaryDictionary
https://tradukka.com/forumQuestions
https://tradukka.com/unit/Units
https://tradukka.com/currency/Currency
https://tradukka.com/premiumPremium
/translate/en/toEnglish Tongan
/translate/es/yuaSpanish Yucatec Maya
/translate/en/arEnglish Arabic
/translate/es/ptSpanish Portuguese
/translate/ar/enArabic English
/translate/pt/esPortuguese Spanish
/translate/pt/enPortuguese English
/translate/id/arIndonesian Arabic
/translate/en/kuEnglish Sorani (Central Kurdish)
/translate/ku/arSorani (Central Kurdish) Arabic
/translate/en/yueEnglish Cantonese
/translate/id/enIndonesian English
/translate/ar/kuArabic Sorani (Central Kurdish)
/translate/to/enTongan English
/translate/en/esEnglish Spanish
/translate/ku/enSorani (Central Kurdish) English
/translate/en/fjEnglish Fijian
/translate/en/ptEnglish Portuguese
/translate/pt-pt/enPortuguese (Portugal) English
/translate/yua/esYucatec Maya Spanish
/translate/en/pt-ptEnglish Portuguese (Portugal)
/translate/en/prsEnglish Dari
/translate/fj/enFijian English
/translate/es/enSpanish English
/translate/es/pt-ptSpanish Portuguese (Portugal)
/translate/yua/esTextduplikat Yucatec Maya Spanish
/translate/es/enTextduplikat Spanish English
/translate/en/kuTextduplikat English Sorani (Central Kurdish)
/translate/en/tlhEnglish Klingon
/translate/id/msIndonesian Malay
/translate/en/fjTextduplikat English Fijian
/translate/en/esTextduplikat English Spanish
/translate/ku/arTextduplikat Sorani (Central Kurdish) Arabic
/translate/fj/enTextduplikat Fijian English
/translate/pt/esTextduplikat Portuguese Spanish
/translate/pt/enTextduplikat Portuguese English
/translate/en/ptTextduplikat English Portuguese
/translate/it/esItalian Spanish
/translate/fa/kuPersian Sorani (Central Kurdish)
/translate/en/yueTextduplikat English Cantonese
/translate/en/toTextduplikat English Tongan
/translate/ar/kuTextduplikat Arabic Sorani (Central Kurdish)
/translate/ty/frTahitian French
/translate/en/prsTextduplikat English Dari
/translate/ku/enTextduplikat Sorani (Central Kurdish) English
/translate/es/pt-ptTextduplikat Spanish Portuguese (Portugal)
/translate/ro/kuRomanian Sorani (Central Kurdish)
/translate/ar/myArabic Burmese
/translate/ku/trSorani (Central Kurdish) Turkish
/translate/hy/kuArmenian Sorani (Central Kurdish)
https://tradukka.com/premiumKein Text
https://api.whatsapp.com/send?...Extern Subdomain Send in WhatsApp Send
https://tradukka.com/premiumKein Text
https://tradukka.com/legal/tosTerms of ServiceTerms
/legal/privacyPrivacy PolicyPrivacy
https://tradukka.com/contactContact usContact

Serverkonfiguration

HTTP-Weiterleitungen
(Extrem wichtig)
Die Seite leitet weiter auf "https://tradukka.com/"
HTTP-Header
(Wichtig)
Es wird kein X-Powered HTTP-Header mitgesendet.
Der Webserver nutzt GZip zur komprimierten Übertragung der Webseite (HTML).
Performance
(Wenig wichtig)
Die Antwortzeit der HTML-Seite ist mit 0,09 Sekunden unter der Zielmarke von 0,40 Sekunden.
Die Dateigröße des HTML-Dokuments ist mit 152 kB in Ordnung.

HTTP-Header

NameWert
dateSat, 11 May 2024 18:06:04 GMT
content-typetext/html; charset=UTF-8
varyAccept-Encoding
cache-controlmax-age=432000
last-modifiedTue, 07 May 2024 19:32:43 GMT
cf-cache-statusHIT
age49734
report-to{"endpoints":[{"url":"https:\/\/a.nel.cloudflare.com\/report\/v4?s=IAVE9ppcN9M3VImcwbz7axFcpstxlzRO8YbSAoxGF%2FwPjikdlz1DIOEM4H53Y%2BoFyP%2BQYet%2B25hjmlYBQnv1q25ipMM6wX5f8C%2BkJRpAkEPCbC3VmkOva21Jc5rpbAs%3D"}],"group":"cf-nel","max_age":604800}
nel{"success_fraction":0,"report_to":"cf-nel","max_age":604800}
servercloudflare
cf-ray882419ccea2c18b7-FRA
content-encodinggzip
alt-svch3=":443"; ma=86400
statuscode200
http_versionHTTP/2

Externe Faktoren

Blacklists
(Nice to have)
Die Seite wird nicht als "nur für Erwachsene" eingestuft.
Die Seite ist exzellent von anderen Webseiten verlinkt.
Die Seite hat Backlinks von 885 verweisenden Domains.
Die Seite hat insgesamt 44.964 Backlinks.
Die Seite hat Backlinks von 639 verschiedenen IP Adressen.
Verbreitung bei Facebook
(Wenig wichtig)
Die Seite hat 0 Shares und Kommentare auf Facebook.

Links von Wikipedia

Es wurden keine Links von Wikipedia gefunden.

Robots.txt

User-agent: *
Sitemap: https://tradukka.com/sitemap.xml
Disallow: /start.html
Disallow: /search?q=*
Disallow: /live/app.php
Disallow: /live/ajax.php
Disallow: /alternative

# http://www.trendiction.de/de/publisher/bot
User-Agent: trendictionbot 
Disallow: /

# http://www.majestic12.co.uk/projects/dsearch/mj12bot.php
User-agent: MJ12bot
Disallow: /

Suchvorschau

tradukka.com
Translate in real time. Dictionary. Questions about languages. | Tr...
Translate in real time with definitions. Dictionary with meanings, word definitions and translations. Words, phrases and languages.

Wichtigste Suchbegriffe

Folgende Keywords wurden erkannt. Überprüfe die Optimierung dieser Keywords für Deine Seite.

KeywordErgebnisPrüfen
Translate77%Check
languages76%Check
Dictionary73%Check
real73%Check
time73%Check
Real Time73%Check
Questions61%Check
Tradukka56%Check
translation54%Check
translations50%Check

Analysiere jetzt kostenlos bis zu 1.000 Unterseiten von tradukka.com!

Kostenlos Testen
Die Nutzung des Basis Accounts ist zeitlich unbegrenzt möglich

Cookie Einstellungen

Wir verwenden Cookies, damit unsere Website funktioniert und auch für Analyse- und Werbezwecke. Du kannst optionale Cookies selbstverständlich auch deaktivieren, siehe die folgenden Links für weitere Informationen.

Diese Cookies werden für grundlegende Websitefunktionen benötigt.

Damit wir besser verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen.

Damit wir für Dich passgenaue Angebote bereitstellen können.