Pegasus-translations.com - SEO Checker

Visión general del análisis SEO
Metadatos
100% 
Calidad de la página
74% 
Estructura
70% 
Enlazado
92% 
Servidor
20% 
Factores externos
24% 
Puntuación SEO
Tiempo de carga
0,60 s
Tamaño HTML
44,50 kB
Palabras
250
Medios
1
Cantidad de enlaces
20 internos / 5 externos

Lista de tareas pendientes para mejorar tu SEO

Metadatos

Título
(Extremadamente importante)
Översättning till tyska och från tyska
La longitud del título es óptima (325 píxeles de una longitud máxima de 580 píxeles).
No se repite ninguna palabra en el título.
Meta descripción
(Extremadamente importante)
Snabb och prisvärd översättning till tyska och från tyska. 25 års erfarenhet och fullvärdig medlem i SFÖ.
La longitud de la meta descripción es óptima (641 píxeles de una longitud máxima de 1000 píxeles).
Rastreabilidad
(Extremadamente importante)
No se detectan problemas para acceder al sitio web.
Redirección canónica
(Importante)
https://www.pegasus-translations.com/
La página tiene una redirección canónica correcta.
Idioma
(Poco importante)
Idioma reconocido automáticamente en el contenido: sv
Idioma declarado en el código HTML: sv-se
Ubicación geográfica del servidor: Estados Unidos de América
El idioma ha sido correctamente declarado en el código HTML: sv-se.
Enlaces Alternate/Hreflang
(Poco importante)
No se ha encontrado ningún enlace alternativo (alternate) en esta página.
Otras Metaetiquetas
(Poco importante)
No se detecta ninguna metaetiqueta de paginación rel next en la página.
No se detecta ninguna metaetiqueta de paginación rel prev en la página.
Dominio
(Poco importante)
El dominio no es un subdominio.
La longitud del nombre del dominio es buena.
El dominio no contiene caracteres especiales.
URL de la página
(Poco importante)
No se detecta ningún parámetro dinámico en la URL.
No se detecta ningún ID de sesión en la URL.
La URL no contiene demasiados subdirectorios.
Codificación de caracteres
(Poco importante)
La codificación de caracteres (UTF-8) ha sido declarada correctamente.
Doctype
(Deseable)
La etiqueta doctype HTML 5 está configurada correctamente.
La declaración del doctype se ubica al inicio del código HTML.
Favicon
(Deseable)
El favicon está enlazado correctamente.

Metaetiquetas

NombreValor
viewportwidth=device-width, initial-scale=1.0
robotsmax-image-preview:large
descriptionSnabb och prisvärd översättning till tyska och från tyska. 25 års erfarenhet och fullvärdig medlem i SFÖ.
generatorWordPress 6.5.5
msapplication-TileImagehttps://www.pegasus-translations.com/wp-content/uploads/2017/01/cropped-Pegasus-favicon-270x270.png
langsv-se
twitter:cardsummary
twitter:site@cikalmar
twitter:descriptionSnabb och prisvärd översättning till tyska och från tyska. 25 års erfarenhet och fullvärdig medlem i SFÖ.
twitter:titleÖversättning till tyska och från tyska
twitter:urlhttps://www.pegasus-translations.com/
charsetUTF-8

¡Analiza ya gratis hasta 1.000 páginas de pegasus-translations.com!

Registrarme Gratis
Puedes usar la suscripción Básica por tiempo ilimitado.

Calidad de la página

Contenido
(Extremadamente importante)
El número total de palabras en la página es insuficiente: 250 palabras. Una buena página de contenidos debería tener una longitud de, al menos, unas 1.000 palabras.
Un 28.4% del contenido está constituido por palabras vacías.
Las palabras clave del título también se repiten en el texto del cuerpo.
Las palabras del encabezado H1 también aparecen en el cuerpo del texto.
La página contiene un listado, lo que indica una buena estructuración del contenido.
Se han encontrado 5 párrafos en esta página.
No se detecta ningún placeholder de texto ni imagen.
No se detecta contenido duplicado.
La cantidad media de palabras por frase es buena: 12.93 palabras.
Frames
(Extremadamente importante)
Esta página no utiliza ningún frameset.
Optimización para móviles
(Poco importante)
Esta página carga 4 archivos JavaScript. Esto puede afectar negativamente a la velocidad de carga.
El valor de la etiqueta viewport es correcto: (width=device-width, initial-scale=1.0).
Al menos un icono de Apple-Touch ha sido especificado.
Etiquetas Bold y Strong
(Poco importante)
El uso de etiquetas de negritas en esta página es óptimo. Te recomendamos emplear hasta 6 etiquetas de negritas en una página.
Optimización de imágenes
(Poco importante)
La descripción del atributo ALT se utiliza correctamente en todas las imágenes rastreadas.
Redes Sociales
(Deseable)
Esta página apenas ofrece posibilidades de compartir el contenido en redes sociales. Con la integración de widgets puedes conseguir que tus contenidos se popularicen en redes.
Etiquetas markup adicionales
(Deseable)
No se detecta ninguna etiqueta markup (de Schema.org) adicional.
HTTPS
(Poco importante)
El sitio utiliza HTTPS para transferir datos de forma segura.
Todos los archivos incluidos se transfieren a través de HTTPS.

Lista de medios

Estructura de la página

Encabezado H1
(Extremadamente importante)
Pegasus Översättningar
Más de un encabezado H1.
Encabezados
(Importante)
Los encabezados H están perfectamente ordenados.

Estructura de los encabezados

Jerarquía de encabezadosContenido
H1 Pegasus Översättningar
H1 Snabb och prisvärd översättning tyska – svenska
Algunos textos ancla se repiten más de una vez en varios enlaces.
La cantidad de enlaces internos es adecuada.
Ningún texto ancla es excesivamente largo.
Ningún enlace interno contiene parámetros dinámicos.
Hay 5 enlaces externos en esta página.
EnlacePropiedadesTexto ancla
/Subdominio Pegasus Översättningar
/Subdominio Hem
/oversattning/Subdominio Översättning
/webbredaktion/Subdominio Copywriting
/tolkning/Subdominio Tolkning
/referenser/Subdominio Referenser
/nyttigt/tyska-brevmallar/Subdominio Tyska brevmallar
/nyttigt/ordboken-svenska-tyska/Subdominio Ordboken svenska – tyska
/nyttigt/ordboken-tyska-svenska/Subdominio Ordboken tyska – svenska
/kontakta-oss/Subdominio Kontakt
http://www.ge.pegasus-translat...Externo Subdominio Auf Deutsch
/Subdominio Texto duplicado Hem
/oversattning/Subdominio Texto duplicado Översättning
/webbredaktion/Subdominio Texto duplicado Copywriting
/tolkning/Subdominio Texto duplicado Tolkning
/referenser/Subdominio Texto duplicado Referenser
/nyttigt/tyska-brevmallar/Subdominio Texto duplicado Tyska brevmallar
/nyttigt/ordboken-svenska-tyska/Subdominio Texto duplicado Ordboken svenska – tyska
/nyttigt/ordboken-tyska-svenska/Subdominio Texto duplicado Ordboken tyska – svenska
/kontakta-oss/Subdominio Texto duplicado Kontakt
http://www.ge.pegasus-translat...Externo Subdominio Texto duplicado Auf Deutsch
/kontakta-oss/Subdominio Skicka en förfrågan på översättning tyska – svenska.
http://www.sfoe.se/Nueva ventana Externo Subdominio IMG-ALT sfo
A-TITLE Sveriges Facköversättarförening
http://wp-royal.com/Externo Sin texto
https://wp-royal.com/Externo WP Royal

Configuración del servidor

Redirecciones HTTP
(Extremadamente importante)
Esta página redirige a "https://www.pegasus-translations.com/".
Cabecera HTTP
(Importante)
Esta página HTML no transmite sus datos de forma comprimida usando GZip.
La cabecera X-Powered-by no se envía en la cabecera de la página.
Rendimiento
(Poco importante)
Con 0,60 segundos, el tiempo de respuesta de la página es superior al límite recomendado de 0,4 segundos. Un tiempo de respuesta elevado ralentiza innecesariamente el rastreo de los buscadores y propicia una mala experiencia de uso.
Esta página carga 9 archivos CSS, lo que puede afectar negativamente al tiempo total de carga.
Esta página carga 4 archivos JavaScript. Esto puede afectar negativamente a la velocidad de carga.
El tamaño HTML de la página es adecuado: 45 kB.

Cabecera HTTP

NombreValor
dateSun, 06 Oct 2024 11:28:03 GMT
serverApache
link<https://www.pegasus-translations.com/wp-json/>; rel="https://api.w.org/", <https://www.pegasus-translations.com/wp-json/wp/v2/pages/26>; rel="alternate"; type="application/json", <https://www.pegasus-translations.com/>; rel=shortlink
transfer-encodingchunked
content-typetext/html; charset=UTF-8
statuscode200
http_versionHTTP/1.1

Factores externos

Esta página solo contiene unos pocos backlinks de otros sitios web.
Esta página solo tiene backlinks de 8 dominios de referencia.
Esta página solo recibe un total de 46 backlinks.
Esta página solo recibe backlinks de 8 direcciones IP diferentes.

Backlinks desde Wikipedia

No se ha encontrado ningún enlace lanzado desde la Wikipedia.

Snippet (vista previa de los resultados de búsqueda)

www.pegasus-translations.com
Översättning till tyska och från tyska
Snabb och prisvärd översättning till tyska och från tyska. 25 års erfarenhet och fullvärdig medlem i SFÖ.

Palabras clave más importantes

Se han encontrado las siguientes palabras clave. Comprueba si esta página está bien optimizada para cada palabra clave en concreto.

Palabra claveResultadoComprobar
Översättning77%Check
Översättning tyska71%Check
prisvärd översättning tyska65%Check
Pegasus63%Check
tyska62%Check
tyska och62%Check
Översättning tyska svenska61%Check
Pegasus Översättningar57%Check
Översättningar50%Check
Snabb50%Check

¡Analiza ya gratis hasta 1.000 páginas de pegasus-translations.com!

Registrarme Gratis
Puedes usar la suscripción Básica por tiempo ilimitado.

Política de cookies

Utilizamos cookies para el buen funcionamiento de nuestra web y con fines analíticos y publicitarios. Puedes activar o desactivar las cookies opcionales. Para más información consulta los siguientes enlaces.

Utilizamos estas cookies para que el sitio funcione correctamente

Con estas cookies podemos entender mejor cómo navegan las y los visitantes por nuestra web

Estas cookies nos ayudan a ofrecerte anuncios y promociones que se ajusten a tus intereses